Ni. 509

Identity

Reference
Ni. 509
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
[o]/viii/Artaxerxès I 38
Date Julienne
octobre-novembre 427
Writting place
  • Nippur
Document type
  • rental contract
Summary

Contrat dialogué: Enlil-šum-iddin/Murašû, détenteur (à titre de créancier gagiste) de la terre agricole à statut de bit qašti et bit ritti de Marduk-belšunu, en laisse la disposition (muššuru) à ce dernier en lui fournissant boeufs, équipement et semences contre versement d'une redevance annuelle

Notes

Donbaz &Stolper 1997 p. 91 (statut des contractants avec renvoi à Cardascia 1951, p. 125, Cardascia 1977 p. 125 et Ries 1976, p. 62); Stolper 2005, p. 333, p.337 et 338; Pirngruber 2017.

Le texte suit l'édition de V. Donbaz et M. Stolper.

translitteration

Idamar-utu-en-šú-nu a šá Iden-su ina ḫ[u-ud lìb-b]i-šú a-na Iden-líl-[mu-mu a šá]
2
Imu-ra-šu-ú ki-a-am iq-bi um-ma [še-num]un-meš é gišban-ia

é rit-ti-iá šá ina uru ḫu-uṣ-ṣe-e-tú šá x [……ina] igi-iá muš-šìr-ma
4
4 gu4-hi-a um-man-ni a-di ú­nu-tú-šú-nu gam-ri ana še-numun 14 gur,2.3 še-bar

0,2.3 še-gig-ba i bi-in-na-am-ma ina mu-an-na 1 me 45 gur še-bar
6
5 gur še-gig-ba ina gišma-ši-ḫu šá ú-si-iš-tu4 lud-dak-ka

ár-ki Iden-líl-mu-mu iš-me-šu­ma še-numun-meš é gišban-šú u é rit-ti-šú
8
ina igi-šú un-daš-šìr 4 gu4 um-man-ni a-di ú-nu-tú-šú-nu ana še-numun

14 gur,2.3 še-bar 0,2.3 še-gig-ba id-da-áš-ši ina mu-an-na
10
ina iti gu4 1 me ˹45˺ gur še-bar 5 gur gig-ba ina gišma-ši-ḫu

šá ú-si-iš-tu4 i-nam-din ta iti du6 mu-38-kam Iar-taḫ­[šá]-as!-su
12
lugal gišbán ina igi-šú

mu-kin7 Iìr-den-líl a šá Iru-tì-dmaš Ia-a a šá
14
Id50-din-su-e Idmaš-pap a šá Idnà-šeš-meš-mu Isu-d50 a šá

Iden-líl-ba-na Iim-bi-ia a šá Iki­din Ikal-a a šá Imu-gin
16
Imu-mu a šá Itat-tan-nu Ia-a a šá Idmaš-mu

Iden-líl-it-tan-nu a šá Idkal-kal-mu
18
lú umbisag Idmaš-pap a šá Iìr-den-líl nibrukiiti apin [u4 o-kam]

mu 38!-kam Iar-taḫ-šá-as-s[u lugal kur-kur]

gišumbin Idamar-utu-en-šú-nu
na4-kišib / Ia-a / a šá Id50-din-šu-e
na4-kiš[ib] / Iìr-d5[0]
na4-kišib / Imu-mu
Bibliography

Donbaz & Stolper 1997, p. 27 (copie), p. 90 (transcription)