Ni 603

Identity

Reference
Ni 603
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
12/xii/Darius II 04
Date Julienne
7 mars 419
Writting place
  • Nippur
Document type
  • receipt
  • debt note
Summary

Acte mixte: Kerebti-Bel et Bel-eṭir reçoivent 4 kurru d'orge que leur prête la firme Murašu (prêt de soudure ?) et s'engagent à les rendre au moment de la moisson en les prenant sur le fermage qu'ils recevront de leur champ dans le Village-des-Cariens. Le texte combine un reçu et une reconnaissnace de dette

Notes

Cardascia 1951, p. 15 note 6 (sepirê de Rimut-Ninurta), 55 note 1 (orge sag-du), p. 56 note 4 (ša ina qât + NP), note 6 (agents des Murašû), p. 57 note 4 (mesures et lieu de paiement) note 5 (nisḫu), p. 78 note 3 (pluralité des payeur) ; Stolper 1985, p. 73 (āl Bananešu) ; Tolini 2011, p. 465 note 1052 (travailleurs-gardu et chef-gardupatu) Gordin & Zadok 2016 p 49 (Ninurta-eṭir fils Ninurta-iddina déjà attesté dans PBS 2/1, 15 et PBS 2/1, 23 et PBS 2/1, 46)

Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link: 

https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link

translitteration
 
4 gur še-bar sag-du šá Ire-mut-dmaš a šá
2
Imu-ra-šu-ú šá šuI Iden-líl-it-tan-nu
 
u Imu-tir-šu ina muh-hi Ike-reb-ti-dena šá
4
Iden-sur u Iden-sur a šá Iiti kin-a-a
 
ina iti gu4 mu 5-kam še-bar-a’ 4 gur
6
lìb-bu-ú ni-is-hi šá kur ina gišma-ši-ḫu
 
šá ku-ru-up-pu ina gišbán a-šà-šú-nu šá a-šà-meš
8
šá ga-ar-di šá ina uru-ba-na-ur-mah
 
<i-nam-din-nu-’u>! mah-ru-u’ e-ṭir-u’
10
mu-kin7 Iki-din-d30 a šá Ila-qip
 
Idmaš-ad-ùri a šá Imaš-mu Idmaš-sur a šá
12
Imaš-mu Iden-líl-it-tan-nu a šá Ilib-luṭ
 
Idban-an-na-kam a šá Idna-na-a-mu
14
Idmaš-pap a šá Iha-nab
 
lú umbisag Išu-la-a a šá Ien-šú-nu nibruki iti še
16
u4 12-kam mu 4-kam Ida-ri-ia-a-muš
 
                                 lugal kur-kur
 
 
              na4-kišib Iki-din-d30 lú lunga den-líl
              na4-kišib Idmaš-pap
              ṣu-pur-šú-nu
 
              4 kurru d'orge capital appartenant à Remut-Ninurta, fils de Murašû, par l'intermédiaire d'Enlil-ittannu et Mutir-gimillu, sont à la charge de Kerebti-Bêl, fils de Bêl-eṭir, et de Bel-eṭir, fils d'Ululaia. Au mois d'aiaru de la cinquième année, <ils rendront> les 4 kurru d'orge, 4 kurru, selon le cours-nishu du pays, selon la mesure officielle-mašiḫu-ša-kuruppu, (à prendre) sur le fermage sutu de leur champ, relevant des champs des travailleurs-gardu dans le village des Cariens. (Actuellement), ils les ont reçus en paiement.
              Témoins : Kidin-Sîn fils de Laqip; Ninurta-ab-uṣur fils de Ninurta-iddin; Ninurta-eṭir fils de Ninurta-iddin; Enlil-ittannu fils de Libluṭ; Bananna-ereš fils de Nanaya-iddin; Ninurta-naṣir fils de Hanab. Et scribe: Šulaia, fils de Belšunu. Nippur, le 12 addaru de la quatrième année de Darius, roi des pays.
 
              Sceau de Kidin-Sin, brasseur d'Enlil
              Sceau de Ninurta-naṣir
             
              Leur (= les débiteurs) marque d'ongle
Bibliography

Cardascia 1951, p. 67