Fields
- link
- Babylonian date
- [o]/vii/Darius II 07
- Date Julienne
- septembre-octobre 417
- Writting place
-
- Nippur
- Document type
-
- imittu-text
- Summary
-
Estimation forfaitaire de dattes sur une terre tenue en gage par les Murašu, à la charge de deux arboriculteurs
- Notes
-
Même dossier que PBS 2/1 134
Cardascia 1951, p. 58 (ḫaṣaru); Zadok 2015 (Šum-uṣur/Šabbaia)
- translitteration
-
35 gur zú-lum-ma zag-lu a-⌈šà⌉ [šá gú]2har-ri-pi-qu-du é maš-ka-nu šá Ire-⌈mut⌉-[dmaš]a šá Imu-ra-šu-u ina muḫ-ḫi Idmaš-mu u I[NP1]4a-meš šá Ia-qu-bu ina iti du6 mu 7-kamzú-lum-ma-a’ 35 gur ina gišma-ši-⌈hu⌉6šá Ire-mut-dmaš ina ha-ṣa-ri ina-an-din-u’1+en pu-ut 2-i ana kar na-šu-u šá qé-reb8iṭ-ṭirlú mu-kin710Iden-líl-mu a šá Imu-mu Iden-líl-ha-tin a šá Idmaš-surImu-ùri a šá Išá-ab-ba-a Išu-⌈zu⌉-lim a šá Iba-[……]12lú umbisag Idmaš-na-din-mu a šá Imu-mu nibruki iti du6 u4 [o-kam]mu 7-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal kur-kurṣu-pur-šú-nu35 kurru de dattes, estimation forfaitaire du champ au bord du canal Harri-piqudu, terre gagée (aux mains) de Remut-Ninurta, fils de Murašû, sont à la charge de Ninurta-iddin et [NP1], les fils d'Aqubu. Au mois de tašritu de l'an 7, ils livreront les 35 kurru de dattes,, selon la mesure-mašihu de Remut-Ninurta, sur l'aire. Ils sont garants solidairement pour le paiement, que le plus proche paiera.Témoins: Enlil-iddin / Šum-iddin; Enlil-hatin / Ninurta-eṭir; Šum-uṣur / Šabbâ; Šuzulim / NP2. Et scribe: Ninurta-nadin-šumi / Šum-iddin. Nippur, le [o] tašritu de l'année 7 de Darius, roi des pays.
leurs marques d'ongle
- Bibliography
-
pas d'édition antérieure