Fields
- link
- Babylonian date
- [o]/vii/Darius II 01(?)
- Date Julienne
- octobre 423
- Writting place
-
- Nippur
- Document type
-
- debt note
- Summary
-
Reconnaissance de dette de dattes dues par Bel-iddin à Enlil-šum-iddin. Le domaine d'arc du débiteur est pris en gage.
- Notes
-
Stolper 2001 p. 85 (identification); Tavernier 2007, p. 354 (Ištabuzanu/Vištabauyana); Ermidoro 2016 (Nār-Kutê); Pirngruber 2017.
Le texte suit l'édition d'E. von Dassow et I. Spar
- translitteration
-
90 gur zú-lum-ma šá Iden-líl-mu-mu dumu šá Imu-ra-šu-ú2ina muḫ-ḫi Iden-mu a šá {mí} Išik-ku-ú ina iti du6
mu 1-kam Ida-ri-ia-a-mušlugal zú-lum-ma-a’490 gur ina gišma-ši-ḫu šá Iden-líl-mu-mu ina uru ḫa-ṭal-lu-ú-a
i-nam-din a-šà-šú zaq-pu u pi4 šul-pu6é gišban-šú šá gú i7 gú-du8-a šá ina uru ḫa-ṭal-lu-ú-a
maš-kan zú-lum-ma-a’ 90 gur ina igi Iden-líl-mu-mu8lú tuk-ú šá-nam-ma a-na muḫ-ḫi ul i-šal-laṭ
a-di ugu šá Iden-líl-mu-mu ra-šu-us-su10in-neṭ-ṭi-ru
ina igi Ien-šú-nu u Iiš-ta-bu-za-nu lú di-ku5-meš12šá i7 d30
lú mu-kin-nu Imu-mu dumu šá Itat-tan-nu14Iden-líl-gin-a a šá Ika-ṣirIim-bi-ía
a šá Iki-din Idmaš-mu a šá Ina-dinIa-a a šá Idmaš-mu16Ina-din a šá Igissu-dmaš Iši-ṭa-a’ a šá
Idnà-da-a-nu
(ligne non isncrite)18-l[ú umbisag I]⌈dmaš-ga-mil⌉ a šá Idu-um-muq nibruki iti du6
u4 [o-kam mu 1(?)-kam] ⌈Ida⌉-ri-ia-a-muš lugal kur-kur
na4-kišib / Iiš-ta-bu-za-nu / lú di-ku5 šá i7 d30na4-kišib / Ien-šu-nu lú di-ku5/ šá i7 d30
Traduction E. von Dassow & I. Spar (CTMMA III p. 253)1-2. 90 kur dates, owed to Enlil-šuma-iddin, son of Murašu, by Bel-iddin, son of Šikku.2-5. He shall deliver that 90 kur dates, in the measure of Enlil-šuma-iddin, in the month of Tašritu year 1, Darius the king, in (the town) Haṭallua.5-7. His planted and cultivated field, (which is) his bow-fief on the bank of the Kutha Canal in Haṭallua, is the security for that 90 kur dates, at the disposal of Enlil-šuma-iddin.8-10. No other creditor shall exercise any rights over (the security) until Enlil-šuma-iddin is paid his credit claim.11-12. In the presence of: Belšunu and Ištabuzanu, judges of the Sin Canal.13-17. Witnesses:Šuma-iddin, son of Tattannu
Enlil-mukīn-apli, son of KāṣirImbiya, son of KidinNinurta-iddin, son of NādinAplaya, son of Ninurta-iddinNādin, son of (Ina)-ṣilli-NinurtaŠiṭā, son of Nabu-dayyānu18. S[cribe]: Ninurta-gāmil, son of Dummuq18-19. Nippur, Tašritu day [x year 1(?)], Darius king of the landsSeal of Bēlšunu, judge of the Sîn Canal - Bibliography
-
CTMMA III p. 252-254 (transcription, traduction, commentaire), pl. 97-98, 124 (copie, photo des empreintes de sceaux)