CBS 12976

Identity

Reference
CBS 12976
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
[o]/vi/Darius II 3
Date Julienne
septembre-octobre 421
Writting place
  • Nippur
Document type
  • rental contract
Summary

Contrat de fermage entre Belšunu, fils de Nabû-aqqabi et Ribat, serviteur de Remut-Ninurta, qui fournit le bovin et la semence, contre une redevance de 20 kurru d'orge et 10 kurru d'épeautre et une contribution annexe de 3,3%

Notes

Cardascia 1951 p.150 note l. 5 (ana tur še-numun); Huehnergard ZA 76 p.224; Stolper 1985 p.74 (bît simmagir), p.136; (rapport semence/redevance) ; van Driel 2002 p. 176-179 (clauses annexes);

Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link:
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
translitteration
 
[Ien]-šú-nu a šá Idnà-aq-qa-bi ina hu-ud lìb-bi-šú
2
[a]-na Iri-bat lú-ìr šá Idre-mut-dmaš ki-a-am
 
iq-bi um-[ma]1+et gu4-áb-gal um-man-nu
4
2 gur še-bar 1 gur še-imgaga a-na tur še-barsic
 
i-bi [in]-nam-ma ina mu-an-na ina iti gu4 20 gur
6
[še-bar 10] gur še-imgaga lu-dak-ku ár-ku
 
[Iri]-bat iš-me-e-šu-ma gu4-áb-gal-a’ 1+et um-man-nu
8
[še]-bar 2 gur še-imgaga-a’ 1 gur a-na tur še-numun
 
id-daš-šú ina mu-an-na ina iti-gu4 20 gur še-bar 10 gur
10
še-imgaga ina gišma-ši-hu šá Iri-bat {ina}ki 1 gur
 
0,0.3 ina muh-hi i7 lú-u4-sakar-še-ga ina uru til-lu-gab-ba-ri
12
ina-an-din pu-ut gu4 Ien-šú-nu na-ši
 
lú-mu-kin7
14
Iníg-ga-[den-líl lú] ha-za-nu a šá Ia-a
 
[NP1] a šá Ila-qip
16
[NP2] a šá I[tat]-tan-nu {I}
 
Id[NP3] a šá Iú-šá-a
18
lú-[umbisag Idutu-šeš]-mua šá Iarhuš-gar nibruki iti-kin
 
[u4 x-kam mu] 3-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal kur-kur
 
              ṣu-pur Ien-šú-nu
 
 
              Belšunu, fils de Nabû-aqqabi, a parlé ainsi de son plein gré à Ribat, le serviteur de Remut-Ninurta: «Donne-moi une vache adulte, 2 kurru d'orge, 1 kurru d'épeautre comme semence et te donnerai par an, au mois d'aiaru, 20 kurru d'orge, 10 kurru d'épeautre.
              Après que Ribat l'eut écouté, il lui a donné la vache adulte, les 20 kurru d'orge, les 10 kurru d'épeautre. Il livrera, chaque année, au mois d'aiaru, 20 kurru d'orge, 10 kurru d'épeautre selon la mesure-mašihu de Ribat, avec pour chaque kurru 3 sutu au bord du canal Simmagir, dans le village de Til-Gabari. Belšunu porte la responsabilité du bovin.
              Témoins: Makkur-Enlil, le hazannu / Aplâ; NP1 / Laqip; NP2 / Tattannu; NP3 / Ušâ.
              Le scribe, Šamaš-ah-iddin / Reme-šukun. Nippur, le jour x du mois d'ululu de l'an 3 de Darius II, roi des pays.
 

            Marque d'ongle de Belšunu

Bibliography

Cardascia 1951 p.153