Fields
- link
- Babylonian date
- [o]/[o]/Darius II [o]
- Date Julienne
- 423-405
- Writting place
-
- Nippur
- Document type
-
- rental contract
- Summary
-
Fragment d’un contrat de prise à ferme de canaux et des terres agricoles associées, avec loyer annuel en orge, froment, épeautre, pois chiches, lentilles, fénugrec, sésame et cuscute
- Notes
-
CAD M p. 16 col. 1 [mandattu] T p. 241 col. 2 [mašihu tarṣu pouvant signifier contenant de taille standardisée] ; Cardascia 1951, p. 136 et n. 2 [contrats mentionnant loyers], p. 141 n. 6 [mention du terme mašihu tarṣu comme signifiant un standard de mesure], p. 149 [liste des baux de l’archive des Murašû] ; Stolper 1985, p. 107 n. 15 [possible datation du texte durant le règne de Darius II], p. 141 tabl. 8 [contrats de location mentionnant charge supplémentaire (mandattu)
Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link:
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
- translitteration
-
(… début du texte cassé …)⌈a-di⌉ 3-ta mu-an-na-meš id-daš-šú ina mu-an-na 3 lim 4 me 61 gur,2.3. [še-bar]2'2 me 50 gur še-gig-ba 5 me gur še-zíz-àm 10 gur gú-gal 5 gur še-gú-tur 3 [gur duḫ-nu(?)][1 gur],2.2 še-ú-sullim-sar 1 me 50 gur še-giš-ì pap 4 lim 3 me 80 gur buru14 še-bar u ṣah-[ha-ri]4'[ o o o ] gazi-sar ina ma-ši-hu tar-ṣu ù ki 1 gur,0.3. a-na muh-hi i7 i-[nam-din][ o o o o ] a-ga-a’ buru14 še-bar u ṣah-ha-ri ù man-dat-tu4 gišbán-meš šá i7 [NF]6'[ o o o o ] nam-meš lú en-meš a-šà-meš u lú en-meš gišban-meš ù šá še-[numun-meš mu-meš][[ o o o o x]+ 2 gur še-numun [x]-ka-bi-it ip-pu-uš ul-tu iti [NM …… mu o-kam]8'[Ida-ri-ia-a-muš]lugal i7-meš u še-numun-meš mu-meš a-na gišbán a-di [3-ta mu-an-na-meš][a-na NP a šá NP u] Idmaš-mu a šá Ina-din sì-na-a’ pu-ut [……]10'[………………]-meš u lú-en-meš gišban-meš [……][………………] ⌈Iìr-dme-me⌉ [……](… reste du texte disparu…)[na4-kišib] Iden-da-na a šá Iden-din-suun-qu Idmaš-pap a šá Idnà-šeš-meš-muna4-kišib Iden-líl-ki-šìr a šá Iìr-d50(……)[… …] il lui a donné pour 3 ans. Par an, ils livreront 3461 kurru 2 panu 3 sutu d'orge, 250 kurru de froment, 500 kurru d'épeautre, 10 kurru de pois chiches, 5 kurru de lentilles, 3 [kurru de millet(?) 1 kurru]2 panu 2 sutu de fénugrec, 150 kurru de sésame, soit, au total, 4380 kurru de récolte d'orge et de produits annexes, et x kurru de cuscute], selon la mesure-mašihu appropriée, avec, pour 1 kurru, 3 sutu (de contribution = 10%), au bord du canal.[……] ce [……] la récolte d'orge avec les produits anenxes et les versements complémentaires (mandattu), des domaines d'arc (bit qašti) [………]… les propriétaires des champs et les co-feudataires, et pour ces terres agricoles, ……il travaillera …… [x]+2 kurru de terre agricole…. À partir du mois [NM] de l'an [o] du roi Darius, les canaux et terres agricoles sont données en fermage pour trois ans à [NP, fils de NP] et à Ninurta-iddin, fils de Nadin. Mention très cassée d'une garantie (ll. 9'-10')(……)Sceau de Bêl-dana, fils de Bel-bullissu.Cachet de Ninurta-naṣir, fils de Nabû-ahhe-iddin.
Sceau d'Enlil-kišir, fils d'Ardi-Enlil.
- Bibliography
-
Pas d’édition antérieure