CBS 12884

Identity

Reference
CBS 12884
Corpus
Murašu

Fields

link
Babylonian date
5/v/Darius II [o]
Date Julienne
423-421
Writting place
  • Nippur
Document type
  • debt note with pledge
Summary

Reconnaissance de dette de 18000 litres de dattes de titulaires de domaine d'arc envers Enlil-šum-iddin. Leur terre est prise en gage par le Murašu

Notes
Le texte mentionne Enlil-šum-iddin et est donc antérieur au 29 février 421 (cf. Stolper 1985, p. 19). 
Cardascia 1951, p. 35 n. 5 (formulaire de la prise de gage); Dandamaev 1992 p. 89 (Ištabuzanu), p. 134 (Umardatu); Zadok 2015 p. 135 (place des anthroponymes ouest-sémitiques dans la liste des témoins), p. 142 (Haṭallua).

Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link: 

https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link

translitteration
 
[1 me gur z]ú-[lum-ma šá Iden-líl-mu-mua šá Imu-ra-šu]-u ina muḫ-ḫi
2
[I…………]-’u a šá Iak-[…………… ina iti NM mu o-kam]
 
[Ida]-ri-ia-a-muš lugal zú-lum-ma-a’ 1 me gur ina gišma-ši-hu
4
[šá] Iden-líl-mu-mu ina uru ha-tal-lu-a i-nam-din-u’
 
a-šà-šú-[nu] ziq-pu u pi4 šul-pu ina é-gišban-šú-[n]u
6
[šá] ina uru ha-tal-lu-a maš-ka-nu zú-lum-ma-a’ 1 me gur ina igi < Iden-líl-mu-mu>
 
a-di Iden-líl-mu-mu tuk-su in-niṭ-ṭi-ru
8
ina igi Iú-mar-da-a-tú Ien-šú-nu u Iiš-ta-bu-za-nu lú di-ku5-meš
 
šá i7-d30
10
mu-kin7 Idmaš-mu a šá Idmaš-su Iú-bara šá Idbu-ne-ne-
 
Isu-d50 a šá Iden-líl-ba-na Idmaš-pap a šá Idnà-šeš-meš-mu
12
Ia-a a šá Iden-líl-din-su-e Iìr-d50 a šá Iden-líl-ba-šá
 
Išu-lum-eki a šá Ien-šú-nu Idu-gur-sur a šá Ikal!?-du-gur
14
Izab-di-ia a šá Iden-šeš-mu Iha-an-na-ni-i’ a šá Iden-sur
 
[Iba]-ri-ki-dta5-meš a šá Idu-gur-mu
16
[lú umbisag] Idmaš-ga-mil a šá Idu-um-muq nibruki iti izi u4 5-kam
 
[mu o-kam Ida]-ri-ia-a-muš lugal kur-kur
 
 
sceaux      na4-kišib / Iiš-ta-bu-za-nu  /lú di-ku5  / šá i7-d30
              na4-kišib / Iú-mar-da-a-tú / lú di-ku5 šá i7-d30
              na4-kišib Ien-šú-nu /lú di-ku5 šá /i7-d30
              ṣu-pur I[NP]
 
 
              100 kurru de dattes appartenant à Enlil-šum-iddin, fils de Murašu sont à la charge de [……]‘u, fils d'Ak[…… et de NP(?)…au mois NM de l'an o] du roi Darius, ils livreront les100 kurru de dattes dans le village de Hatallua, selon la mesure-mašihu d'Enlil-šum-iddin. Leur champ, en arbres et en chaumes, dans leur domaine d'arc (bît qašti) du village de Hattulua, est la garantie des 100 kurru de dattes à la disposition <d'Enlil-šum-iddin>, jusqu'à ce qu'Enlil-šum-iddin ait été payé.
              Par devant Umardatu, Belšunu et Ištabuzanu, les juges du canal de Sîn.
              Témoins: Ninurta-iddin / Ninurta-eriba; Ubar / Bunene-ibni; Eriba-Enlil / Enlil-bana; Ninurta-naṣir / Nabû-ahhe-iddin; Aplâ / Enlil-balassu-iqbi; Ardi-Enlil / Enlil-iqiša; Šulum-Babili / Belšunu; Nergal-eṭir / Tattannu; Zabdiya / Bel-ah-iddin; Hannani’ / Bel-eṭir; Barik-Tamiš / Nergal-iddin.
              Scribe: Ninurta-gamil, fils de Dummuqu. Nippur, le 5 abu de l'année[o] de Darius, roi des pays.
 
              sceau d'Ištabuzanu, le juge du canal de Sîn
              sceau d'Umardatu, le juge du canal de Sîn
              sceau de Tattannu, le juge du canal de Sîn

            marque d'ongle de [NP]

Bibliography

pas d'édition antérieure