Fields
- link
- Babylonian date
- 6/viii/Darius II 7
- Date Julienne
- 2 novembre 417
- Writting place
-
- Nippur
- Document type
-
- legal text
- Summary
-
Conflit à propos de l'attribution des fermages d’une terre relevant des bateliers du Tigre entre un scribe des Murašu et quatre individus.
- Notes
-
Stolper 1985, p. 74 (huṭarū), p. 77 n. 32 (šušānū […] šā kari), p. 78 (Indiens / Indūmaja), p. 84 (Nabu-Nadin, fils de Bel-bullissu), p. 95 (l. 5, lecture lú sanga uri-meš), p.159 (šipirtu/šipištu); Stolper 1992, p. 77 (lú lunga-meš-ia);Pearce 1999, p. 357 n.5 (sepīru) ; Tavernier 2007, p. 71 (Hinduéens / Indiens), p. 138 (Baga’patu), p. 144 (Baga’zuštu) ; Hackl et Jursa 2015, p. 174 (Hašdaia).
- translitteration
-
Ien-šú-nu a šá Iman-nu-ki-[i-dna]-na-a lú se-pi-ri šá Ire-mut-dmaš2šá a-na Ien-šú-nu a šá [Imu]-uri3 Iki-din a šá Idù-a Iden-sur a šáIden-din-su Ihi-in-<ni>-i’-[den] ⌈a⌉ šá Iha-la-dnà iq-bu-ú um-ma41 ma-na 6 gín kù-babbar 2 dug dan-nu kaš-sag 2 udu-nita2 0,3.2 qé-me⌈giš⌉bán a-šà-meš šá lú má-lah4-meš šá i7 idigna šá ina gú i7 buranum nibruki6šá⌈ta⌉mu 6-kam a-[di] qí-it ⌈iti⌉ [še?] ⌈mu 7-kam⌉ taš-šá-a’ a-šà-meš mu-meššá Imu-šal-lim-den u lú ki-na-at-ta-ti-[šú]lú má-lah4-meš šá i7 buranum8šu-ú ul at-tu-ku-<nu> šú-nu ár-ku Ie[n-šú-nu] Iki-din Iden-surIhi-in-ni-i’-den iq-bu-[ú um-ma a]-šà-meš mu-meš ul šá Imu-šal-lim-d[en]10u lú ki-na-at-ta-⌈ti⌉-[šú-nu] ⌈at-tu⌉-ú-nu šú-nu a-na iti zízmu 7-kam Ida-ri-⌈ia-a⌉-muš lugal Ien-šú-nu u u lú ki-na-at-ta-⌈ti⌉-[šú]12lú má-lah4-meš šá i7 ⌈idigna⌉ kušši-piš-tu4 šá Imu-mu šá ana ⌈muh⌉-[hi]lú lunga-meš-ia u [kuš]ši-piš-tu4 šá Ire-mut-dmaš14⌈i⌉-na-áš-šu-nim-ma šá ⌈a-šà-meš mu⌉-meš at-tu-ku-nu ⌈x⌉[ ]a-na Ien-šú-nu lú [se-pi-ri šá Ire-mut-dma]š sì-[nu-’u ki-i]16a-na iti zíz mu [7-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal]kušši-⌈piš-tu4⌉ [mu-meš la it-ta-šu-nim-ma]18a-na Ien-šú-nu la [it-tan-nu-’u 2 ma-na 12 gín kù-babbar][4] ⌈dug⌉dan-nu kaš-sag 4 [udu-nita2 1 gur qé-me gišbán]20[mu] 6-kam u mu 7-kam ú-gur-[ru-nim[lú mu-kin7] Ia-a a šá Iden-[………………………………]22[ o o o o o ]⌈Idmaš-mu⌉ a šá I……….…………………]Iha-áš-da-a-a ⌈lú⌉ [šak-nu šá lú hu-ṭa]-ri a šá Ien-šú-nu Idnà-na-[din]24lú šak-nu šá lú šu-šá-⌈né-e⌉-[ o o o -m]eš šá ka-a-⌈ri⌉ a šá Iden-din-suIba-ga-a’-⌈zu⌉-[uš-tú lú šak]-nu šá lú in-du-ú-ma-a-a a šá Iba-ga-a’-pa-a-tú26lú umbisag Idmaš-ad-ùri [a šá Iden-líl-mu-mu] nibruki iti apin u4 6-kammu 7-kam [Ida-ri]-a-a-muš lugal kur-kurṣu-pur-šú-nuna4-kišib Iha-áš-da-a-a lú.šak-nu šá lú hu-ṭa-ri a šá Ien-šú-nuna4-kišib Izab-di-ia a šá INP4un-qu Iba-ga-a’-zu-uš-tú lú šak-nu ⌈lú in⌉-du-ú-ma-a-aBelšunu fils de Mannu-ki-Nanaia, scribe-sepiru de Remut-Ninurta, a parlé ainsi à Belšunu fils de [Šum-uṣur], Kidin fils d'Ibnaia, Bel-eṭir fils de Bel-bullissu, Hinni’-Bel fils de Zitti-Nabû: « Vous avez emporté 1 mine et 6 sicles d'argent, 2 jarres-dannu de bière de bonne qualité, 3 panu et2 sutu de farine, le fermage des champs des bateliers du Tigre (qui sont situés) au bord de l'Euphrate à Nippur allant depuis l'année 6 jusqu'au mois d'addaru(?) de l'an 7. Mais ces champs, ce sont ceux(!) de Mušallim-Bel et ses co-feudataires, les bateliers de l'Euphrate! Ce ne sont pas les vôtres!». Ensuite, Belšunu, Kidin, Bel-eṭir, (et) Hinni’ ont déclaré: « Ces champs ne sont pas à Mušallim-Bel et ses co-feudataires, ils sont nôtres!».D'ici le mois de šabattu de l'an 7 du roi Darius, Belšunu et ses co-feuda
- Bibliography
pas d'édition antérieure