Fields
- link
- Babylonian date
- [1]7 ou [2]7/iv/ Darius II 1
- Date Julienne
- juillet-août 423
- Writting place
-
- Nippur
- Document type
-
- debt note with pledge
- Summary
-
Reconnaissance de dette avec gage de 56 778 litres de dattes d’Enlil-šum-iddin, fils de Murašu, à la charge de plusieurs exploitants de la communauté-haṭru des éclaireurs du flanc droit de l’armée (mahiṣu ša imitti). Leur domaine d’arc en champ et palmeraie du village de Bīt-Iltehri-nūrī est pris en gage par le Murašû
- Notes
-
Cardascia 1951 p. 22, 29, n.5 et 6, 36, n.3, 42; Stolper 1985, p. 75, 89, n.74 ; 112, n.8; Zadok 2015 p. 136 (Zabdiya, Tamiš-linṭar), 140 (Bīt-Iltehri-nūrī).
Le texte est en rapport avec BE 10, 34.
- translitteration
-
3 me 15 gur,2.[1 zú-⌈lum⌉-ma šá Id[en-líl-mu-mu dumu šá]2Imu-ra-šu-ú ina muh-hi Imu-mu a šá I⌈d⌉[a-num-din-iṭ]u en gišban-meš-šú šá lú ha-aṭ-ri šá lú ma-hi-ṣe-⌈e⌉ [šá 15]4ina iti du6 mu 1-kam zú-lum-ma-a’ 3 me15 gur,2.1ina gišma-ši-hu šá Iden-líl-mu-mu ina uru é-Idil-te-eh-ri-[zalag2-i’]6i-nam-din-nu-u’ a-šà-šú-nu zaq-pu u pi4 šul-pu é-gišban-šú-nugú i7 har-ri-pi-qu-du šá ina uru é-Idil-te-eh-ri-zalag2-[i’]8tu15 si-sá tu15 u18-lu ús-sa-du še-numun šá Idil-te-eh-ri-zalag2-i’tu15 kur-ra ús-sa-du še-numun ⌈nak-kan⌉-du lugal maš-ka-nu10zú-lum-ma-a’ 3 me 15 gur,2.1 ina igi Iden-líl-mu-mulú-tuk-ú šá-nam-ma ana muh-hi ul i-šal-laṭ a-di12⌈Id⌉50-mu-mu ra-šu-ut-su i-šal-lim-mulú-mu-kin7 Id50-mu-mu a šá Itat-tan-nu14Iba-la-ṭu a šá Ien-šú-nu Iden-líl-ki-šìr a šá Iìr-den-lílIkal-a a šá Isì-na-a Isu-den-líl a šá Iden-líl-ba-na16Ikal-a a šá Imu-ginIen-šú-nu a šá Imu-dnà Izab-di-ia a šá Iden-a-su-[ú-a]18Idta5-meš-li-in-ṭár a šá Iha-an-ṭa-šá-[nu]lú-umbisagIdmaš-ad-⌈ùri a šá⌉ [Iden.líl-mu-mu nibruki iti šu u4 x+7-kam]20mu 1-kam I[da-ri-ia-a-muš lugal kur-kur]sceauxna4-kišib Id50-mu-mu a šá Itat-tan-nuṣu-pur Imu-muna4-kišib Idin a šá Ien-šú-nu315 kurru 2 panu 1 sutu de dattes, propriété d'Enlil-šum-iddin, fils de Murašû, sont à la charge de Šum-iddin, fils d'Anu-uballiṭ, et de ses co-feudataires de la communauté-haṭru des éclaireurs du flanc droit de l’armée (mahiṣu ša imitti). Au mois de Tašritu de l'an 1, ils livreront les 315 kurru 2 panu 1 sutu de dattes, selon la mesure-mašihu d'Enlil-šum-iddin, dans le village de Bît-iltehri-nuri’.Leur champ, planté et en chaumes, leur domaine d'arc situé au bord du canal Piqudu dans le village de Bît-Iltehri-nuri’, contigu au nord et au sud à la terre d'Iltehri-nuri’, à l'est contigu à la terre du Trésor royal, (est) le gage de ces 315 kurru 2 panu 1 sutu de dattes mis à la disposition d'Enlil-šum-iddin. Aucun créancier n'aura dessus de droit prioritaire, jusqu'à ce que Enlil-šum-iddin, le créancier, n'ait été complètement payé de sa créance.Témoins: Enlil-šum-iddin / Tattannu; Balaṭu / Belšunu; Enlil-kišir / Ardi-Enlil; Damqiya / Iddinaya; Eriba-Enlil / Enlil-bana; Damqiya / Šum-ukin; Belšunu / Iddin-Nabû; Zabdiya / Bel-asûa; Tamiš-linṭar / Hanṭašanu.Le scribe, Ninurta-ab-uṣur / Enlil-šum-iddin. Nippur, le 7+[x] du mois de Du’uzu de l'an 1 de Darius, roi des pays.sceau: Enlil-šum-iddin fils de Tattannumarque d'ongle, Šum-iddin
sceau: Balaṭu fils de Belšunu
- Bibliography
-
Cardascia 1951 p. 50 (édition)