Wunsch, CM 20 n°225

Identity

Reference
Wunsch, CM 20 n°225
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Fields

Title
Wunsch, CM 20 n°225
Copy
Nbn 578
link
Inventory number
BM 32789 (76-11-17,2561)
Date Julienne
29 mars 544
Babylonian date
30-xii-Nbn 11
Archiv (Keyword)
  • Egibi
Writting place
  • Babylon
Summary
imittu-Verpflichtungsschein
translitteration
1 2? PI šezēru šá ina nam-ga-ri
2 šá mItti-dMarduk-balāṭu mār2-šú šá mdNabû-ahhēmeš-iddin
3 mār mE-gi-bi šá ina šezēri šá mMu-še-zib-dBēl
4 mār2-šú šá mdNabû-ēreš mār Šangû-d Nabû
5 a-na nukaribbu(nu-gišKIRI6)-ú-tu* a-na*
6 mdSîn-aba-uṣur mār2-šú šá mdAd-du!-ra-hi-i
7 id-din lìb-bi u ha-ru-ut-tu4
8 i-na-aṣ-ṣar he-ru-ti itiabi*
uRd a-na la-ab-ku i-he-er-re
10 (A)* meš * har*-bu-tu!* i*-šaq-qu*


11 f. Zeuge
Libūru/Kalbaja/Lē’êa

13 f. Schreiber
Bēl-ēreš/Šāpik-zēri/Mandidi

Translation
                0.2 Kur Anbaufläche am Bewässerungskanal des IMB, die sich innerhalb der Anbaufläche des M. (befindet), hat er (= IMB) (Z. 5) zur gärtnerischen Bearbeitung an S. gegeben. Auf Palmwedel und -schößlinge wird er achtgeben, er wird Grabearbeiten im Ab (5. Monat) zum Bewässern durchführen. (Z. 10) Mit Wasser der frühen (Flut) wird er (es) bewässern.