Fields
- Title
- Wunsch, CM 20 n°204
- Copy
- Dar 328
- link
- Inventory number
- BM 30891 (76-11-17,618)
- Date Julienne
- à partir de 510
- Babylonian date
- 19-v-Dar I 12+[x]
- Archiv (Keyword)
-
- Egibi
- Writting place
-
- Dûru ša kâri
- Summary
- imittu-Verpflichtungsschein
- translitteration
-
1 ⌈18⌉ gur suluppū imitti eqli ṭāḫ2 2 mdNabû-ēṭir-napšātimeš u ṭāḫ2 mRi-mut-dG[u-la]* 3 [a-d]i? bīt ritti šá mdMarduk-nāṣir2-<apli> šá mdMarduk-na-ṣir-<apli> mār2-šú šá 4 mItti-dMarduk-balāṭu mār2 mE-gi-bi ina muḫ-ḫi mArdi*-ia* 5 mār2-šú šá mdBēl-ēṭir2 mār2 mdSîn-ilī ina itiaraḫsamna suluppē a4 6 18 gur ina ma-ši-ḫu šá 1 PI šá mdMarduk-na-ṣir-<apli> 7 ina muḫḫi 1*-et ritti i-nam-din itti 1 gur tu-ḫal-la 8 gi-pu-ú man-ga-ga bil-tu4 šá ḫu-ṣa-bi 9 2? da-ri-ku šá 3(bán)-àm itti 1 gur 1(bán) 10 ú-ḫi-nu u šu-gar-ru-ú i-nam-din uRd 11 ⌈pu*-ut* e*-ṭè*-ru*⌉ mRi-mut-dGu[la] 12 mār2-šú šá mdMarduk-erība mār2 mMi-ṣir-a-a ⌈na*-ši*⌉
13-17 Zeugen
Bēl-ēṭir/Ea-bāni-zēri/Miṣiraja
Nabû-napištī-uṣur/Nabû-aḫḫē-erība/lúDÙ.[...]
Ḫašdaja/Kīnaja
Nabû-ittannu/Lâbāši/Nāgiru
18 Schreiber
Bēl-zēri/Arad-Gula/Egibi
Der Anfang der Jahreszahl könnte weggebrochen sein.
- Translation
-
18
Kur Datteln, imittu-Pachtauflage des Grundstückes neben N. und neben R.,
einschließlich ‘Handhaus' des MNA, (Forderung) des MNA zu Lasten von A. (Z. 5a)
Im Arahsamna (8. Monat) wird er diese Datteln, 18 Kur, im 1 PI-Maß des MNA auf
ein Mal liefern. Pro Kur (Datteln) wird er tuḫallu-und gipû-Körbe,
Palmbast, eine Traglast Feuerholz, 2 darīku-Gefäße von je 3 Bán
(Gröše) (und) auf 1 Kur 1 Bán (ḫābu) uḫīni
und šugarrû-Nebenleistung liefern. (Z. 11) Für die Begleichung bürgt R.
- Notes
-
Der
Anfang der Jahreszahl könnte weggebrochen sein.