Wunsch, CM 20 n°204

Identity

Reference
Wunsch, CM 20 n°204
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Fields

Title
Wunsch, CM 20 n°204
Copy
Dar 328
link
Inventory number
BM 30891 (76-11-17,618)
Date Julienne
à partir de 510
Babylonian date
19-v-Dar I 12+[x]
Archiv (Keyword)
  • Egibi
Writting place
  • Dûru ša kâri
Summary
imittu-Verpflichtungsschein
translitteration
1 ⌈18⌉ gur suluppū imitti eqli ṭāḫ2
2 mdNabû-ēṭir-napšātimeš u ṭāḫ2 mRi-mut-dG[u-la]*
3 [a-d]i? bīt ritti šá mdMarduk-nāṣir2-<apli> šá mdMarduk-na-ṣir-<apli> mār2-šú šá
4 mItti-dMarduk-balāṭu mār2 mE-gi-bi ina muḫ-ḫi mArdi*-ia*
5 mār2-šú šá mdBēl-ēṭir2 mār2 mdSîn-ilī ina itiaraḫsamna suluppē a4
6 18 gur ina ma-ši-ḫu šá 1 PI šá mdMarduk-na-ṣir-<apli>
7 ina muḫḫi 1*-et ritti i-nam-din itti 1 gur tu-ḫal-la
8 gi-pu-ú man-ga-ga bil-tu4 šá ḫu-ṣa-bi
9 2? da-ri-ku šá 3(bán)-àm itti 1 gur 1(bán)
10 ú-ḫi-nu u šu-gar-ru-ú i-nam-din
uRd 11 pu*-ut* e*-ṭè*-ru*⌉ mRi-mut-dGu[la]
12 mār2-šú šá mdMarduk-erība mār2 mMi-ṣir-a-ana*-ši*⌉


13-17 Zeugen
Bēl-ēṭir/Ea-bāni-zēri/Miṣiraja
Nabû-napištī-uṣur/Nabû-aḫḫē-erība/DÙ.[...]
Ḫašdaja/Kīnaja
Nabû-ittannu/Lâbāši/Nāgiru

18 Schreiber
Bēl-zēri/Arad-Gula/Egibi

Der Anfang der Jahreszahl könnte weggebrochen sein.
Translation
                18 Kur Datteln, imittu-Pachtauflage des Grundstückes neben N. und neben R., einschließlich ‘Handhaus' des MNA, (Forderung) des MNA zu Lasten von A. (Z. 5a) Im Arahsamna (8. Monat) wird er diese Datteln, 18 Kur, im 1 PI-Maß des MNA auf ein Mal liefern. Pro Kur (Datteln) wird er tuḫallu-und gipû-Körbe, Palmbast, eine Traglast Feuerholz, 2 darīku-Gefäße von je 3 Bán (Gröše) (und) auf 1 Kur 1 Bán (ḫābu) uḫīni und šugarrû-Nebenleistung liefern. (Z. 11) Für die Begleichung bürgt R.
Notes
Der Anfang der Jahreszahl könnte weggebrochen sein.