Fields
- Title
- Wunsch, CM 20 n°167
- Copy
- Cyr 337
- link
- Inventory number
- BM 31110 (76-11-17,837)
- Date Julienne
- 15 mai 530
- Babylonian date
- 22-ii-Cyr 9
- Archiv (Keyword)
-
- Egibi
- Writting place
-
- Babylon
- Summary
- Betrifft Grundstück: Eigentumsübertragung
- translitteration
-
1 šezēra šá mihrat(GAB) abul dZa-ba4-ba4 pi-hat Bābiliki 2 šá ku-um ra-šu-tu šá mdNabû-ēreš mār-šú šá mTab-né-e-a 3 mār mAhu-ba-ni šálúdajjānūmeš ina ṭup-pi eli(UGU) 4 fÉ-sag-íl-be-let iš-ṭú-ru-ma a-na mdNabû-ēreš 5 id-di-nu ùšezēra šu-a-tì ina pān mdNabû-ú-tir-ri 6 lúqal-la šá mItti-dMarduk-balāṭu maš-ka-nu iš-ku-nu 7 arki(EGIR) fÉ-sag-íl-be-let mārti šá mNādin2-ahi 8 mār mEppešeš-ilī a-na mItti-dMarduk-balāṭu māri šá mdNabû-ahhēmeš-iddin 9 mār mE-gi-bi taq-bi um-mašezēru-ú-a Rd 10 šá ina qātēII mdNabû-ēreš maš-ka-nu ṣa-ab-ta-ta 11 qīšta(NÍG.BA) qí-ša-an-ni-ma ummi eqlētimeš Rs 12 lu-ud-dak-kam-mašezēru šu-a-tì pa-ni-ka 13 li-id-gu-ul mItti-dMarduk-balāṭu 14 10 šiqil kasap qīšti(NÍG.BA) a-na fÉ-sag-íl-be-let 15 i-qí-iš fÉ-sag-íl-be-let ummi eqlētimeš 16 a-na mItti-dMarduk-balāṭuta-ad-di-in ùšezēra šu-a-tì 17 ina pānī-šú tu-un-da-áš*-šìr a-na la e-né-e 18 fÉ-sag-íl-be-let šá-ṭa-ri taš-ṭú-ur-ma 19 a-na mItti-dMarduk-balāṭuta-ad-din
19-22 Zeugen (eingeleitet mit IGI)
Bēl-udammiq/Bēl*-ahhē-iddin/Egibi (Schwager des IMB)
Bēl-iddin/Nabû-mukīn-zēri/Balāṭu
Lâbāši/Nergal-šuma-ibni/Dābibī
23 Schreiber
Libūru//Nabunnaja
Z. 3 f.: šá ist syntaktisch überflüssig (so schon von L. Demuth angenommen).
- Translation
-
(Was)
die Anbaufläche, die gegenüber dem Zababa-Tor (im) Bezirk Babylon (liegt,
betrifft), die für ein Guthaben des N. {das} die Richter in eine Urkunde zu
Lasten von E. geschrieben und dem N. gegeben haben, und diese Anbaufläche (die
er, N., dann) dem NU, dem Sklaven des IMB, als Pfand bestellt hat:
(Z. 7) Später hat E. zu IMB folgendermaßen gesprochen: ‘(Was) meine Anbaufläche (betrifft), die du von N. als Pfand genommen hast: Ein Geschenk gib mir und und ich will dir die ⌈Mütter der Felder⌉ (d.h. die früheren diesbezüglichen Urkunden) geben und diese Anbaufläche dir als Eigentum übertragen.' IMB hat 10 š Silber (als) Geschenk an E. gegeben. E. hat die ⌈Mütter der Felder⌉ an IMB übergeben und diese Anbaufläche ihm überlassen. Damit (diese Abmachnung) nicht geändert werde, hat E. ein Schriftstück geschrieben und dem IMB gegeben.
- Notes
-
Z.
3 f.: šá ist syntaktisch überflüssig (so schon von L. Demuth
angenommen).