Jursa, Bel-remanni, 124

Identity

Reference
Jursa, Bel-remanni, 124
Corpus
Bel-remanni archiv

Fields

Inventory number
BM 42336+42606+43432
Babylonian date
8/xi/Darius I 1
Summary
Reçu pour la livraison à Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš, de 60 sicles d'argent, de 2 servantes et d'ustensiles domestiques, effectuée par Mušezib-Marduk, fils de Nabu-nipšari, descendant de Balihu, constituant la dot de sa fille Aia-hipat.
translitteration
fr:
1 Imu-še-zib-damar.utu a-šú šá Idag-ni-ip-šá-ri
  a IdKASKAL.KUR-ú ina hu-ud lìb-bi-šú
  2 ma.n[a kù.babbar] ⌈t[er]-ri-ni⌉-⌈t[u4]
  u ina-é.⌈sag⌉.[gi]l-⌈pi⌉-nin-n[i]
5 pab 2ta a-me-lu-ut-tu4
  ù ú-de é it-ti
  mí.da-a-hi-pat dumu.mí-šú
  a-na Iden-re-manan-ni a-šú
  šá Imu-šeb-ši-damar.utu a sanga-dutu
10 id-din kù.babbar a4 2 ma.na
Rd. ù a-me-lu-ut-tu4 Iden-re-manan-ni
Rs. ma-hir mu-kin-nu Idutu-pab a-šú
  šá Imu-šeb-ši-⌈damar.utu⌉ a sanga-dutu
  Idag⌉-[it]-⌈tan-nu⌉ a-šú šá Idag-mu-giš
15 a ⌈⌉sanga-⌈dinanna⌉-tin.tirki Idutu-du-ibila
  a-šú šá Imu-še-zib-damar.utu a nagar
  Idutu-su a-š[ú šá] Imu-šeb-ši-damar.utu a san[ga-dutu]
  Iden-⌈tin⌉i[ umbisag a-šú šá]
  Id⌈ag⌉-mu-giš ⌈a sanga-dinanna-tin.tir⌉[ki]
20 UD.KIB.NUNki iti.zíz ud.8.kam
  mu.1.kam Ida-ri-mu-eš-šú
Rd. lugal tin.tir⌈ki⌉ lugal kur.kurmeš
Translation
“Mušêzib-Marduk, Sohn des Nabû-nipšari aus der Familie Balîhû, hat aus seinem freien Willen zwei Minen [Silber], Terrînîtu und Ina-Esangila-pinînni, insgesamt zwei Sklavinnen, und Hausgerät mit seiner Tochter Aja-hîpat Bêl-rêmanni, Sohn des Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš, gegeben. Diese zwei Minen Silber und die Sklavinnen hat Bêl-rêmanni erhalten.
Zeugen: Šamaš-nâṣir, Sohn des Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš; Nabû-ittannu, Sohn des Nabû-šumu-lîšir aus der Familie Šangû-Ištar-Bâbili; Šamaš-mukîn-apli, Sohn des Mušêzib-Marduk aus der Familie Nagâru; Šamaš-erîba, Sohn des Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš; Bêl-uballiṭ, [der Schreiber, Sohn des] Nabû-šumu-lîšir aus der Familie Šangû-Ištar-Bâbili.
Sippar, achter Šabâṭu, Jahr eins Darius, König von Babylon, König der Länder.”
Document type
  • dowry receipt
Writting place
  • Sippar