Fields
- Inventory number
- 81-7-1, F 231
- Babylonian date
- 25/x/Darius I 10
- Summary
- Reconnaissance de dette simple de 6.570 litres d'orge appartenant à Remut-Gula, fils de Nabu-šumu-ukin, descendant de Šangu-parakki, à la charge de Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš, à rendre au mois de Simanu sur le quai de Sippar.
- translitteration
-
fr:
1 36 gur 2 (pi) 3 bán še.bar šá Ire-mut-dgu-la ⌈a⌉-šú šá Idag-mu-du a lúsanga-bára ina ⌈muh-hi⌉ [Ide]n-⌈re-man⌉-ni a-šú šá Imu-šeb-ši-damar.⌈utu⌉ [a] lúsanga-d⌈utu⌉ ina iti.sig4 ina ka-a-⌈ri⌉ 5 [šá sip-pa]r⌈ki⌉ še.bar a4 36 gur 2 (pi) 3 bán [i-nam-din e-lat ú]-⌈ìl-tì igi-tu4⌉ (Rest der Vorderseite verloren) Rs. 1' [ ] ⌈x⌉ ⌈x⌉ [ ] ⌈a⌉-šú šá [I]⌈d⌉amar.utu-⌈na-din⌉-[x x x] e ši [ ] [I]den-bašá lúumbisag a-šú šá Igi-mi[l-lu(-GN)] 5' ⌈a Imaš-tuk⌉ tin.tirki iti.ab ud.⌈25⌉.[kam] [m]u.10.kam Ida-ra-muš-šú lugal tin.tirki [lu]gal kur.kur Ikar-den a-šú šá Ina-din a Iir-a-nu Idag-sur a-šú šá Rd. Ire-mut - Translation
-
«36;2.3 Gerste, (Guthaben) von Rêmût-Gula, Sohn des Nabû-šumu-ukîn aus der Familie Šangû-parakki, zu Lasten von Bêl-rêmanni, Sohn des Mušebši-Marduk [aus der Familie] Šangû-Šamaš: Im Simânu wird er die 36;2.3 Gerste auf dem Kai von [Sipp]ar [zahlen. Abgesehen von dem] früheren Ver[pflichtungsschein ... (große Lücke) ...]
[Zeugen: ...] ... [...] Sohn des Marduk-nâdin-[... aus der Familie] ... [...]; Bêl-iqîša, der Schreiber, Sohn des Gimil-[GN (?)] aus der Familie Maštuku.
Babylon, 25. Ṭebêtu, Jahr zehn Darius, König von Babylon, König der Länder.
Mušêzib-Bêl, Sohn des Nâdinu aus der Familie Ir’anni; Nabû-êṭer, Sohn des Rêmûtu.» - Document type
-
- debt note
- Writting place
-
- Babylon