Fields
- Inventory number
- BM 43554+43772
- Babylonian date
- //
- Summary
- Affermage d'une terre cultivée appartenant à Labaši, située dans Bir-ili (province de Sippar), à Aplaia, fils de Kalbaia, par Bel-remanni, au nom de Bel-ittanu, fils de Ṭabiya, le fermier en titre.
- translitteration
-
fr:
[še.numun é mi-re-šú šá ina garimbi-ri-il nam sip-parki é gišbán šá Ila-ba-a-ši ina lìb-bi še.numun (?) šá garimbi-ri-il šá] 1' [a-na] ⌈giš⌉b[án ina igi Id]⌈en⌉-it-tan-n[u] [du]mu ⌈šá⌉ Idùg.ga-⌈ia⌉ u a-na lúer-r[e-šu-ti i-na] igi Iden-re-man⌈an⌉-ni dumu šá Imu-šeb-[ši-damar.utu] a lúsanga-d⌈utu⌉ Iden-re-manan-ni [a-na er-re-šu-ti] 5' a-na ha.la a-na Iap-la-a [dumu] šá Ikal-ba-a id-di[n ta ram-ni-šú] kù.babbar šá iš-ka-ri [u še.bar] a-na še.numun i-na[m-din ] Rs. Iap-la-a da-a[l ] 10' mim-ma ma-la ina lìb-bi i[l-la-a] a-ha-a-ta šú-nu šal-šú ha.l[a ] ina ka-ru-u-šú-nu pu-ut ru-bu-[ú šá gišgišimmar (?) u] ⌈ma-aṣ-ṣar⌉-tu4 I⌈ap-la-a na⌉-[ši] (Rest der Rückseite verloren) l. Rd. 1en.ÀM [(šá-ṭa-ri) tiú] Iap-l[a-a ] - Translation
-
“[Land, kultiviertes Ackerland in Bîr-ili, Provinz Sippar, Pachtland von Lâbâši, (Teil) des Landes von Bîr-ili, das] Bêl-ittannu, Sohn von Ṭâbia, [verpachtet] und zur Bestellung Bêl-rêmanni, Sohn von Mušeb[ši-Marduk] aus der Familie Šangû-Šamaš, zur Verfügung steht: (Dieses Land) hat Bêl-rêmanni [zur Bestellung] in einem Teilpachtverhältnis Aplâja, [Sohn] des Kalbâja, gegeben.
Das Silber für das Pensum [und die Gerste für] das Saatgut wird er [aus eigenen Mitteln] zahlen. [...] Aplâja wird die Schöpf[bewässerung vornehmen]. An allem, was dort wächst, haben sie gleichen Anteil. Ein Drittelanteil [...] (verbleibt) ungeteilt in ihrem Gemeinschaftsbesitz. Aplâja bürgt für das Hochziehen [der Dattelpalmen (?)] und die Bewachung (des Feldes).
[... (große Lücke) ...] jeweils ein [Exemplar (der Urkunde) haben sie genommen.] Aplâja [...].” - Document type
-
- rental contract