Champs
- lien
- Date babylonienne
- 22/xii/Darius II 0
- Date julienne
- 2 avril 423
- Lieu de rédaction
-
- Nippur
- Type de document
-
- quittance
- Résumé
-
Quittance de fermage. Redevance-sutu sur les terres de Bel de l’Euphrate de Nippur, du canal Šallaetdu canal Šapputu, perçue par Šamaš-iddin en épeautre, céréale-buṭutu et cresson, d’Enlil-šum-iddin
- Remarques
-
Cardascia 1951, p. 75 note 4 (fermage en froment, assez rare), p. 76 note 4, p. 77, p. 79 note 4 (paiment du mois XI), p . 82 (domaine de Bel et de l'Euphrate). Stolper 1985, p. 38 (Šamaš-iddin / Zabdiya), p. 40 (canaux), p. 42 note 23 (terre de Bêl), p. 91 note 83 (Zitti-Nabu), p. 118 (année d’accession de Darius) ; CAD B p. 359 (buṭuttu); Dandamaev 1992, p. 42 (Zitti-Nabu);Zadok 2015, p. 141 (Ardi-Sin / Zabdiya).
- translittération
-
1 me 20 gur še-gig-ba 36 gur bu-ṭu-tu4 12 gur še-sah-li-e2gišbán šá še-numun den i7 buranumki nibruki ⌈i7⌉ šal-la u i7 šap-pu-ut-tu4šá mu 41-kam šá Idutu-m[u] šá ana muh-hi ⌈gišbán⌉ šá ⌈Iìr⌉-d304a šá Izab-di-ia šá ina igi Iden-líl-mu-mu a šá Imu-ra-šu-[ú]še-gig-ba-a4 1 me 20 gur bu-ṭu-tu4-a4 36 ⌈gur⌉ [še-sah-li-e-a4 12 gur]6gišbán šá mu 41-kam ⌈ x x⌉ ina gišma-ši-hu⌉ [šá ………… INP1]a šá Id⌈nà⌉-mu-še-tíq-ud-da ina na-⌈áš-pir-tu4 šá⌉ [Id]utu-mu [a šá]8I⌈zab⌉-di-ia ina šuII Iden-líl-mu-mu a ⌈šá Imu-ra-šu-u⌉ [ma-hir]⌈e-ṭir ú-šá-az-za-az⌉-[ma NP2 šá še-gig-ba-a4]10120 gur ⌈bu⌉-[ṭu-tu4-a4 36 gur še-sah-li-e-a4][12] ⌈gur ki⌉ I[NP3 a-na Iden-líl-mu-mu i-nam-din]12lú mu-kin7 Ina-din a šá I⌈NP4⌉ Iden-líl-⌈mu⌉-[x a šá NP5]Isu-den-líl a šá Iden-líl-[ba]-⌈na⌉ Ikal-a a šá [Isì-na-a]14Iha-la-dnà lú da-ta-⌈ba⌉-ri a šá Imu-mu [……Ida-num-su a šá Ida-num-gin-⌈a⌉ Ia-a a šá [NP6]16I⌈ta⌉-qiš-dme-me a šá Idmaš-mu Idna-na-a-kam a [šá NP7]lú umbisag Idmaš-ad-ùri a šá Iden-líl-mu-mu nibruki iti še u4 22-kam18mu sag-nam-lugal-e Ida-a-ri-ia-a-muš lugal kur-kur120 kurru de froment, 36 kurru de buṭutu, 12 kurru de cresson (saḫlu), (sont) la redevance-sutu de la terre agricole de Bel, située sur l'Euphrate de Nippur, le canal Šalla et le canal Šapputtu, pour l'année 41, au titre de la redevancede de Šamaš-iddin, responsable de la ferme du Canal de Sîn, fils de Zabdiya, (sur la terre qui est) à la disposition d'Enlil-šum-iddin, fils de Murašû.Les 120 kurru de froment, 36 kurru de buṭutu, 12 kurru de cresson, redevance pour l'année 41 pour , selon la mesure-mašihu de (… NP1), fils de Nabû-mušetiq-urri, sur instruction écrite de Šamaš-iddin, fils de Zabdiya, les a reçus en paiement des mains d'Enlil-šum-iddin, fils de Murašu. Il fera enregistrer les 120 kurru d'épeautre, 36 kurru de céréale-buṭutu, 12 kurru de cresson auprès de [NP3] et donnera (la quittance) à Enlil-šum-iddin.Témoins: Nadin / NP; Enlil-šum-(…) / NP5; Eriba-Enlil / Enlil-bana; Aqara / Iddinaia; Zitti-Nabû le databaru / Šum-iddin; (… …); Anum-eriba / Anum-mukin-aplu; Aplâ / NP; Taqiš-Gula / Ninurta-iddin; Nanaia-ereš / NP7.Scribe : Ninurta-ab-uṣur / Enlil-šum-iddin. Nippur, le 22 addaru de l'année d'accession de Darius, roi des pays.
- Bibliographie
-
pas d’édition antérieure