Wunsch, CM 20 n°164

Identité

Référence
Wunsch, CM 20 n°164
Corpus
Egibi (C. Wunsch)

Champs

titre
Wunsch, CM 20 n°164
Copie
CM 20 n°164
lien
Numéro d'inventaire
BM 30474 (76-11-17,201)
Date julienne
après 521
Date babylonienne
10-vi-Dar I [o]
Archive (mot-clé)
  • Egibi
Lieu de rédaction
  • Bâb nâr Kutê labîri
Résumé
imittu-Verpflichtungsschein
translittération
Vs stark abgerieben
1 [ ]
2 šá [ ]-šú
3 šá mdMard[uk ]
4 [x] ⌈x x⌉ [ ]
5 [x x] ⌈x x⌉ [ ]
6 [mdNa]bû-it-ta-numār2?⌉ [x x] ⌈x⌉
7 [ina iti]tašrīti suluppē [x x x] šu
8 [ina muh]hi nār [Ku]-te-⌈e⌉ [ina-a]d-din [x x] ⌈x x x⌉
uR 9 [it]-t[i] 1 gur tu-hal-la
Rs bil-tu4 šá hu-ṣa-bi
11 gi-pi-e man-ga-galìb-bi lìb⌉-[bi]
12 2 da-ri-ki i-nam-din
lR [i]-na ūm 20.kam šá iti[x]
  i-nam-din


13-15 Zeugen
Kalbaja/Nabû-ahhē-iddin/Egibi (Adoptivbruder des IMB)
Nabû-ittannu/Ardija/Sîn-ilī

16 f. Schreiber
Nabû-zēra-ibni/Itti-Nabû-balāṭu/Egibi

Traduction
                [...] (Z. 7) [Im] Tašrīt (7. Monat) wird er die Datteln [... am] Kutha-Kanal ab[liefern]. Pro Kur (Dattteln) wird er tuḫallu-Körbe, eine Traglast Feuerholz, gipû-Körbe, Palmbast, Palmwedel, (und) 2 darīku-Gefäße liefern. (lRd) Am 20. [Tašrīt (?)] wird er liefern.