Champs
- Numéro d'inventaire
- BM 42563
- Date babylonienne
- 29/xii/Cambyse 6
- Résumé
- Reconnaissance de dette simple de 3.960 litres de dattes appartenant à Remutu, fils de Šamaš-zeru-ibni, à la charge de Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš, à rendre au mois d'Ululu.
- translittération
-
fr:
1 22 gur zú.l[u]m.ma šá Ire-mut a-šú šá Idutu-numun-⌈dù⌉ ina muh-hi Iden-re-⌈man⌉an-ni a-šú šá Imu-šeb-ši-damar.utu 5 [a l]úsanga-dutu ina [it]i.[ki]n [ ] i-⌈nam-din⌉ Rd. [e-lat] ú-ìl-tì ⌈igi⌉-t[ú] [lúmu-kin]-⌈nu⌉ Idutu-su [a-šú šá Im]u-šeb-⌈ši⌉-damar.utu 10 [a lúsa]nga-dutu Iden-mu a-šú šá I⌈dutu-su a I⌈tin⌉-su Ire-mut-den ⌈a-šú⌉ šá I⌈šá⌉-den-i lúumbisag Iden-re-man[a]n-ni a-šú ⌈šá⌉ ⌈Imu⌉-šeb-⌈ši⌉-damar.utu a lúsanga-dutu 15 [UD.K]IB.⌈NUN⌉ki ⌈iti⌉.še ud.29.<kam> Rd. [m]u.6.kam Ikam-bu-zi-ia lugal tin.tirki lugal kur.k[ur] - Traduction
-
«22 Kor Datteln, (Guthaben) von Rêmûtu, Sohn des Šamaš-zêru-ibni, zu Lasten von Bêl-rêmanni, Sohn des Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš: Im Ulûlu [...] wird er (die Datteln) zahlen.
[Abgesehen] von dem früheren Verpflichtungsschein.
[Zeug]en: Šamaš-erîba, [Sohn des] Mušebši-Marduk [aus der Familie Šan]gû-Šamaš; Bêl-iddin, Sohn des Šamaš-erîba aus der Familie Balâssu; Rêmût-Bêl, Sohn des Ša-Bêl-na’id; der Schreiber: Bêl-rêmanni, Sohn des Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš.
Sippar, 29. Addâru, Jahr 6 Kambyses, König von Babylon, König der Länder.» - Type de document
-
- reconnaissance de dette
- Lieu de rédaction
-
- Sippar