Fields
- link
- Babylonian date
- 16/i/Darius II 07
- Date Julienne
- 19 avril 417
- Writting place
-
- Nippur
- Document type
-
- debt note
- Summary
-
Reconnaissance de dette d'orge des Murašu à la charge de deux frères. L'orge est à rendre à la moisson. Prêt de soudure ?
- Notes
-
Même dossier que BE 10 119 et 120 et PBS 2/1 222 (Stolper 2001, p. 8 note l. 10).
Zadok 2015 (Abda’)
Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link:
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
- translitteration
-
5 gur,3.4 še-bar šá Ire-mut-dmaš a šá2Imu-ra-šu-ú šá šuII Iab-da-a’u Iden-it-tan-nu ina muh-hi Iha-gi-gu-u’4u Iza-bad-da-a a-[meš] šá Idingir-meš-ia-a-ha-biina iti⌈gu4⌉ mu 7-kam še-bar-a’ 5 gur,3.46ina gišma-ši-hu šá ku-ru-⌈up-pu⌉<ina> nibruki ina ká ka-lak-ku ina-⌈an-din⌉-nu-u’81+en pu-ut {šá}2-i ana kar šá qé-reb iṭ-ṭirlú mu-kin7 Iìl-tam-meš-ba-rak-ku a šá Iha-ri-im10Ida-la-ta-ni-i’ a šá Isu-lu-⌈x x x⌉Iman-nu-ki-i-dna-na-a a šá Ini-⌈din-ta⌉-a’12Iú-ma-ah-bu-u’ a šá Isi-lim-denIba-⌈ah-ha⌉-a’ a šá Ida-ab-da-ba-a’14Idu-ú-ia-a-hab-be a šá Iah-da-galú umbisag Išu-la-a a šá Ien-šú-nu uru ba-al-šá-am16iti bár u4 16-kam mu 7-kamIda-ri-ia-a-muš lugal kur-kurṣu-pur-šú5 kurru 3 panu 4 sutu d'orge, kurru d'orge, appartenant à Remut-Ninurta, fils de Murašû, par l'intermédiaire d'Abda’ et Bel-ittannu, sont à la charge de Hagigu’ et Zabadda, les fils d'Ili-iahabi. Au mois d'aiaru de l'année 7, ils livreront les 5 kurru 3 panu 4 sutu de dattes, selon la mesure-mašihu ša kuruppu, à la porte du silo. Ils sont garants solidairement pour le paiement, que le plus proche paiera.Témoins: Iltammeš-baraku / Harim; Dalatani’ / Sulu(…); Mannu-ki-Nanaya / Nidinta’; Umahbu / Silim-Bel; Bahha’ / Dabdaba’; Dujahabbe / Ahdaga.Et scribe: Šulaia / Belšunu. Enlil-ašabšu-iqbi, le 16 nisanu de l'année 7 de Darius, roi des pays.sa marque d'ongle
- Bibliography
-
pas d'édition antérieure