Fields
- link
- Babylonian date
- [o]/ii/Darius II 1
- Date Julienne
- mai/juin 423
- Writting place
-
- Nippur
- Document type
-
- debt note
- Summary
-
Reconnaissance de dette de 175 kurru de dattes d'Enlil-šum-iddin sur Tamiš-barakku du ḫadru des bateliers, à rembourser à la récolte prochaine. Une terre agricole lui appartenant en bīt qašti est prise en gage par Enlil-šum-iddin
- Notes
-
Cardascia 1951, p. 20 note 2 (chronologie des Juges de Sin), p. 29 note 6 (appartenance au hadru). Stolper 1985, p. 75 (Huṣṣetu ša Malahanu), 86 (idem). Zadok 2015, p. 121 (Tamiš-Barakki / Nidinti-Bel). Pingruber 2014, p. 58.
- translitteration
-
53 gur zú-lum-ma šá Iden-líl-mu-mu dumu šá Imu-ra-⌈šu⌉-u2ina muh-⌈hi⌉ Idta5-meš-ba-rak-ku a šá Ini-din-tu4-denšá lú ha-ad-ri šá lú giš!má-lah4-meš ina iti du64mu 1-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal zú-lum-ma-a’53! gur ina gišma-ši-hu šá Iden-<líl>-mu-mu6ina uru ma-la-ha-an-nu ina-an-din a-šà-šú zaq-puu pi4 šul-pu é gišban-šú šá ina uru ma-la-ha-nu8maš-ka-nu zú-lum-ma-a’ 53! gur ina igiIden-líl-mu-mu lú-tuk-ú šá-nam-ma a-na ugu10[ul] i-šal-laṭ a-di Iden-líl-mu-mu ra-šu-ut-suin-niṭ-ṭi-ru12[ina igi I]en-šú-nu Ihu-ú-mar-da-a-tú[u I]iš-ta-bu-za-nu lú di-ku5-meš i7 d3014lú mu-kin7 Išu-la-a a šá Ituk-ku-luIen-šú-nu a šá Ina-ṣir Iden-líl-ki-šìr16a šá Iìr-d50 Isi-lim-dingir-meš a šá Imu-mulú {I}umbisag Ita-qiš-dme-me a šá Imu-d50 nibruki18iti gu4 mu 1-⌈kam⌉ Ida-ri-ia-a-muš lugal kur-kurna4-kišib / Ien-šú-nu / lú di-ku5 šá i7 ⌈d30⌉na4-kišib / Iiš-ta-bu-za-na / lú di-ku5 i7 d30⌈ṣu⌉-pur-šú53 kurru de dattes, appartenant à Enlil-šum-iddin, fils de Murašu, sont à la charge de Tamiš-barakku, fils de Nidintu-Bel, de la communauté-hadru des bateliers. Au mois de tašritu de l'an 1 du roi Darius, il livrera les 53 kurru de dattes, selon la mesure mašihu d'Enlil-šum-iddin, dans le village des bateliers. Son champ en arbres et en chaumes, son domaine d'arc (bit qašti) situé dans le village des Bateliers, est à la disposition d'Enlil-šum-iddin, en gage des 53 kurru de dattes,. Aucun autre créancier n'aura de droit prioritaire, jusqu'à ce qu'Enlil-šum-iddin ait été payé de sa créance.En présence de Belšunu, Humardatu, Ištabuzanu les juges du canal de Sîn.Témoins: Šulia / Tukkulu; Belšunu / Naṣir; Enlil-kišir / Ardi-Enlil; Silim-Ili / Šum-iddin.Scribe: Taqiš-Gula / Iddin-Enlil. Nippur le jour [x] du mois d'aiaru de l'an 1 de Darius, roi des pays.Sceau de Belšunu, juge du canal de SînSceau d'Ištabuzana, juge du canal de SînSa (=Tamiš-barakku) marque d'ongle.
- Bibliography
-
Augapfel 1917 p. 1