inédit0019

Identity

Reference
inédit0019
Corpus
MCB

Fields

Inventory number
YBC 9178
Babylonian date
05-07-Nbk 03?
Date Julienne
602-10-08 ?
Archiv (Keyword)
  • Eanna
Writting place
  • Uruk
Document type
  • Bordereau
Notes

Marduka et Šulaia sont les frères de Bel-ibni

Bibliography

Payne 2007 : 67-68 + Kleber, Fischerei, p. 144 = citations.

translitteration

Transl. Payne 4 ma.na 54? gín kù.babbar la-a-nu sá ki- šuk-ku kù.babbar šá igi dgašan.tin i-na 5 ma-nu-u šá ud.ka.bar ki.lá ßá an.bar a-na igi kù.babbar

    -tu ha-a-ṭu šá Iden-dù a-ßú ßá μ∂ag-numun-dù μmar-duk-a u Isu-la-a ßeßme-ßú igi-ú Transl. Kleber 6)1 ma.na 15 gín kù.babbar ki-rit-ti kù.babbar 7)šá šul-sul kù.babbar šá lúšukux 8)šá igi d15
Translation

“4 minas 54? shekels of silver, (in the from of) the body of the silver grate, which is before B™let-balå†i. (It was weighed) according to the 5 mina (weight) of bronze. (Smaller) weights of iron (were put) on the side of the silver. It is from the stock (hå†u) of *B™l-ibni / *Nabû-z™ru-ibni (and) was received from *Marduka and *Šulåya, his brothers.” „1 Mine 15 Sekel Silber (für) das sil-berne kirītu-Ornament des silbernen Fischbehälters der Fischer vor Ištar“

Main material
  • silver
  • iron
Technique (craftsmanship)
  • manufacture
  • pesée
Stockage/provenance/acquisition
  • recyclage
  • hāṭu
Item
  • kišukku (grille)
  • poids
  • kirītu
  • šussullu
Name craftsman
  • Bel-ibni/Nabu-zer-ibni//Nappahu
  • Marduka//Nabu-zer-ibni
  • Šulaia
Title (craftsman)
  • (artisan du bronze)
Cult (context)
  • Bēlet-balāṭi
  • Ištar
Profession/title (context)
  • pécheurs
Credits
  • B Gombert