Fields
- Inventory number
- BM 30467
- Babylonian date
- 11-09-Camb 06
- Date Julienne
- 524
- Archiv (Keyword)
-
- Egibi
- Writting place
-
- Hursagkalama
- Document type
-
- receipt
- Bibliography
-
Dandamaiev, Slavery, p. 295, 337, 389; Krecher, Egibi, p. 238 Ziemer, BA 3 p. 463; Joannès, NABU 1992/64
- translitteration
-
1 ma-na kù-babbar šám 50 tan-nu kaš du10-ga a-di haṣ-bat-tu42/3 ma-na kù-babbar šám 60 gur zú-lum-ma 1/3 ma-na 2 gín kù-babbar šám 2 mu-šah-hi-na-nu zabar šá 7 1/2 ma-na šu-qul-ta-šú-nu 7-ta gú-zi zabar ù 3 ba-ṭu-ú zabar ù 4 gur gazisar-ia šá ina é šak-nu-ʾu pap 2 ma-na 2 gín kù-babbar šá Iki-damar-utu-din a-šú šá Idnà-šeš-meš-mu a Ie-gì-bi [ina igi] fis-hu-un-na-tu4 munus qal-lat šá Iki-damar-utu-din [a-di] til šá iti ab ur5-ra ta-nam-din [e-lat 5] gišná 10 gišgu-za [1 mu-šah]-hi-nu 1+et giššid-da-tu4 [1 in]-gu-ri-nu 3 si-ra-pu 1 mar-ri an-bar 1 qul-mu-ú 2 nam-za-a-tu41+en nam-ha!-ri 1+en giš!kan-kan-na šá nam-za-a-tú 2 maš-šá-na-nu lú mu-kin-nu Ire-mut a-šú šá Ia-a a Iìr-dgir’-kù Iden-a-mu a-šú šá Ire-mut a lú-bahar2 Itu-kul-tu4-damar-utu a-šú šá Imu-dnà a lú šangu bara2 u lú-umbisag Ikal-ba-a a-šú šá Iṣil-la-a a Ina-ba-a hur-sag-kalam-maki iti gan u4 11-kam mu 6-kam Ikam-bu-zi-ia lugal tin-tirki lugal kur-kur
- Translation
-
11 mine d'argent, prix de 50 jarres de bière de bonne qualité, 2avec leur cruche-haṣbattu; 2/3 de mine d'argent, prix de 60 kur de dattes; 322 sicles d'argent, prix de 2 marmites-mušahhinu en bronze, 4dont le poids est de 7 mines 1/2, 7 coupes en bronze 5et 3 bols-baṭu en bronze, ainsi que 4 kur de cuscute 6qui sont entreposés dans la maison. Total: 2 mines 2 sicles d'argent, 7appartenant à Itti-Marduk-balâṭu, fils de Nabû-ahhê-iddin, descendant d'Egibi, 8sont à la disposition de míIshunnatu, l'esclave d'Itti-Marduk-balaṭu. 9Jusqu'à la fin du mois x, elle versera un intérêt. 10Non compris: 5 lits, 10 chaises, 111 marmite-mušahhinu, 1 cuve-šiddatu, 121 ingurinnu, 3 ciseaux, 1 bêche en fer, 131 hache, 2 pots à fermentation, 1 pot à décantation, 1 support 14pour les pots à fermentation, 2 maššanu. Témoins: Rêmût, 15fils d'Aplaia, descendant d'Ardi-Nergal; Bêl-apla-iddin, fils de Rêmût, 16descendant du Potier; Tukulti-Marduk, fils d'Iddin-Nabû, 17descendant du Prêtre du Piédestal; et scribe: Kalbaia, fils de Áillaia, 18-20descendant de Nabaia. Hursagkalamma, 11-ix-Cambyse 6.
- Main material
-
- bronze
- Stockage/provenance/acquisition
-
- commerce
- Item
-
- gú-zi (coupes)
- mušahhinu (braséro)
- baṭu (bol, bassin)
- Credits
-
- B Gombert