Camb 295

Identity

Reference
Camb 295
Corpus
MCB

Fields

Inventory number
BM 60612 (82-9-18, 588)
Babylonian date
04-12-Camb 05
Date Julienne
524
Archiv (Keyword)
  • Ebabbar
Writting place
  • Sippar
Document type
  • Bordereau
Summary

Compte des dépenses effectuées par l'Ebabbar: achat de sel(?), réalisation d'une boîte de pêcheur ornementée pour Šamaš.

Notes

le kus(i)biritu est une partle d'encensolr d'apres Nbn 10, et semble, autrement, foncllonner souvenl par palres (Nbn 119, Camb 295): cf. CAD K 585a (Joannès).

Bibliography

Kleber

translitteration

10 gín ⌈kù-babbar⌉ [……………] 2 mun ki ma? tu4 ⌈ x x x ⌉ a-na Iìr-dnà sì-na 4 iti še u4 4-kam mu 5-kam Ikam-bu-zi-iá 6 lugal tin-tirki lugal kur-kur ——————————— 2 [gín? kù-babbar a-na] 8 ⌈e-peš šá⌉1! šu-su-lu ina é šuII 10 1/3 7 gín 4-tú kù-babbar ki-lá 2-ta ku-si-bi-ri!-tu4 12 šá šu-su-ru šá lú šukux-meš 4 gín 3 re-bat kù-babbar a-na man-[di-tu?] 14 ru-ú-du pap 1/2 ma-na 1 gín 3 re-bat kù-babbar ina igi Ilib-luṭ 16 ligne illisible

Translation

“[Hinsichtlich des ...], der im Fischbehälter im bīt qātē (Werkstatt?) ist. 1/3 Mine, 7¼ Sekel Silber, das Gewicht von zwei kusibirītu (Metallgegenstand unbekannten Aussehens) (für) den Fischbehälter der Fischer, 4¾ Sekel Silber für man[dītu-Beschläge?31] sind hinzugefügt worden. Insgesamt ½ Mine 1¾ Sekel Silber32 sind bei Liblu#.“

Main material
  • silver
Technique (craftsmanship)
  • manufacture (epēšu)
Stockage/provenance/acquisition
  • entrepôt
Item
  • šussullu
  • kisibirītu
  • mandītu
Name craftsman
  • Libluṭ
Title (craftsman)
  • (artisan du bronze)
Profession/title (context)
  • pécheurs
Building/architecture/furniture (context)
  • encensoir
noms de personnes (contexte)
  • Arad-Nabu
Credits
  • B Gombert