Jursa, Bel-remanni, 042

Identity

Reference
Jursa, Bel-remanni, 042
Corpus
Bel-remanni archiv

Fields

Inventory number
VS 4, 126; NRV 559
Babylonian date
6/xii/Darius I 9
Summary
Reçu pour le paiement de 20 sicles d'argent.
translitteration
fr:
1 1/3 gín kù.babbar šá ina 1 gín bit-qa nu-uh-hu-tú
  pu-ut ha.la šá Ini-din-it-dšú
  a-šú šá Idutu-mu-si.sá a Ida-d*šú šá
  pa-sa-’-du šá mu.9.kam šá kure-lam-matki
5 Idag-mu-garun a-šú šá Idag-mu-mu
  a Itin gal gišban šá Ini-din-it-dšú
  ina šuII in-ba-a dumu.<mí>-su šá
  Idag-mu-mu a Ida-dšú
Rd. ama šá Ini-din-it-dšú
10 ma-hi-ir 1en-ÀM tiú
Rs. mu-kin-nu Idag-kád a-šú šá Idub-numun
  a sanga-dutu Ila-a-ba-ši a-šú šá
  Idag-pab a Idnanna(ŠEŠ.<KI>)-ú-tu
  Idutu-mu a-šú šá Idšú-sur a Išá-na-ši-šú
15 Iú-bal-liṭ-su-dšú umbisag a-šú šá
  Idu.gur-numun-dù a sanga-dutu
  UD.KIB.NUNki iti.še ud.6.kam
  mu.9.kam Ida-ri-’-šú
Rd. lugal eki lugal kur.kur
Translation
“20 Schekel Silber mit einem Achtel Beimengung, durchschnittlicher Qualität, den Hauptanteil von Nidinti-Marduk, Sohn des Šamaš-šumu-lîšir aus der Familie Ile’i-Marduk, von der pasa’du-Verpflichtung des neunten Jahres, für (Dienst in) Elam, hat Nabû-šumu-iškun, der Sohn des Nabû-šumu-iddin aus der Familie Balâṭu, der Bogenschützenoberste des Nidinti-Marduk, von Inbâja, der Tochter des Nabû-šumu-iddin aus der Familie Ile’i-Marduk, der Mutter des Nidinti-Marduk, erhalten. Jeweils ein Exemplar (der Urkunde) haben sie genommen.
Zeugen: Nabû-kâṣir, Sohn des Šâpik-zêri aus der Familie Šangû-Šamaš; Lâbâši, Sohn des Nabû-nâṣir aus der Familie Nannûtu; Šamaš-iddin, Sohn des Marduk-êṭer aus der Familie Ša-nâšišu; Uballissu-Marduk, der Schreiber, Sohn des Nergal-zêru-ibni aus der Familie Šangû-Šamaš.
Sippar, sechster Addâru, Jahr neun Darius, König von Babylon, König der Länder.”
Document type
  • receipt
Writting place
  • Sippar