Fields
- Inventory number
- BM 42351
- Babylonian date
- 5/ii/Darius I 28
- Summary
- Billet à ordre envoyé par Bel-iddin, Ubalissu-Gula, Marduk-mukin-apli et Tabne’a, scribe sur parchemin, à Buraqu’, le rab sûtî de Šamaš, pour lui dire de verser de l'orge pour la fabrication de la bière destinée au culte à Labaši, le chef des brasseurs.
- translitteration
-
fr:
1 im Iden-mu Itin-su-dgu-la Idamar.utu-du-⌈a⌉ ù Itabba-né-e-a lúse-pi-ri a-na Ibu-ra-q[u-’] lúgal gišbán šá dutu šeš-i-ni den u dag šu-lum u tin šá šeš-i-ni liq-bu-ú 10 [+x+] 5 gur 5 bán 4 qa še.bar ⌈ku-mu⌉ [qer-re-bi] 5 šá 2 bán kaš.hi.a ⌈šá⌉ é damar.utu 50 gur še.bar ku-mu qer-re-bi šá 2 (pi) 5 bán kaš.hi.a šá é da-nu-ni-tu4 20 gur 2 bán 4 qa še.bar ⌈šá⌉? [k]u-mu qer-re-bi šá 2 bán kaš.hi.a é dgu-la [x x] 1 bán 2 qa še.bar ku-⌈mu⌉ qer-re-bi šá 1 bán kaš.hi.a [šá é diškur x] ⌈x⌉ 19 gur 2 bán 5 qa še.bar sat-tuk lú[lùn]g[ameš] 10 [ ] ⌈šá⌉ ta iti.bára en q[í-it iti.x] [ ] (Spuren) [ ] Rd. [ it]i.⌈bára⌉ ⌈x⌉ [ ] [ ] 27 gur [ ] Rs. [x x x x x] sarmeš šá ta iti.⌈x⌉ [ ] 15 [x x x x] ⌈x⌉ ù sat-tuk šá d30 [ ] [x x] ⌈x⌉ GI? a-na Ila-ba-a-ši lú⌈ugula⌉ šá ⌈lúlùnga⌉meš ⌈i⌉-din iti.gu4 ⌈ud⌉.5.kam mu.28.kam Ida-ri-ia-muš lugal tin.tirki lugal kur.kurmeš (vier Siegelabdrücke) - Translation
-
“Brief von Bêl-iddin, Uballissu-Gula, Marduk-mukîn-apli und Tabnê’a, dem Alphabetschreiber, an Buraqu’, den Verantwortlichen für die sûtu-Abgabe von Šamaš, unseren Bruder. Bêl und Nabû mögen Gesundheit und Leben unseres Bruders befehlen!
15+;0.5.4 Gerste anstelle [der Darbringung] von 0;0.2 Bier für das Mardukheiligtum, 50 Kor Gerste anstelle der Darbringung von 0;2.5 Bier für das Anunnîtuheiligtum, 20;0.2.4 Gerste anstelle der Darbringung von 0;0.2 Bier für das Gulaheiligtum, x;x.1.2 Gerste anstelle der Darbringung von 0;0.1 Bier [für das Adadheiligtum ...], 19;0.2.5 Gerste, sattukku der B[rauer ...] ab dem Nisânu bis zum Ende [des Monats ... (Spuren) ...] Nisânu [...] 27 Kor [...] ... ab dem Monat [...] und sattukku für Sîn [...] ... gib Lâbâši, dem Aufseher der Brauer.
Fünfter Ajjâru, Jahr 28 Darius, König von Babylon, König der Länder.” - Document type
-
- letter
- Writting place
-
- Sippar